Грядущие обновы / Состояние проектов

  • Pokemon SM, ch. 22-... - переводит и оформляет Влад, правит RS.
  • Pokemon Emerald - переводит и будет оформлять RS.

01 февраля, 2012

Angel's Friends #2 - Наблюдатель

Помнится, мы уже писали о проекте "Друзья Ангела", чью первую главу выложили ещё в августе. Перевод был сложным, но поклонникам серии понравился. Нам стали приходить письма с просьбами поскорее выложить продолжение. Сегодня ваши мольбы были услышаны. Мы выложили вторую главу.
Начались занятия. Ангелы и Дьяволы обрели подопечных на ближайшие несколько месяцев. Раф и Сульфусу достался Эндрю, но основное внимание читателя будет приковано не к ним, а к Габи и Кабирии с их подопечной Алессией. Теперь Ангелов ждут подлянки от Демонов не только днём, но и ночью.
О ПЕРЕВОДЕ: Проект не из лёгких. Перевод производился с итальянского. Текст набирался Сайкой со второй половины сентября в течение двух недель. Последние две страницы набирались Кохой. Готовый перевод пришёл от Тихой в конце января. 31-го RoXy-SheYn подкорректировала оформление и пустила главу в сеть.

ИНТЕРЕСНЫЕ ПОДРОБНОСТИ: Персонажам от 9 до 13 лет.
Раф - 12, Ури - 11, Мики - 9; Сульфус - 13, Кабале и Гас - 10, Кабирия - 11.

10 комментариев:

  1. Владлена28/2/12 15:10

    Не понимаю я этого завихрения с возрастом Мики. Как она может быть младше всех, если второгодница вдобавок? Ее возраст в самом комиксе назывался? Может, народ просто смутил ее маленький рост (ну так этническая эскимоска и должна быть невысокой).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мы тоже не понимаем, но с переводом не мудрили (если ты об этом). Возраст персонажей нигде не указывался. Возможно, она попала в школу раньше по каким-то особым причинам. Удивительно ещё и то, что все ребята в одном классе.

      Удалить
  2. Владлена29/2/12 16:36

    Ну, то что Сульфус не в первый раз "замужем" - там отдельно оговаривается, так что то, что он старше остальных на своем курсе как раз логично. Но почему Раф припозднилась с первой отправкой и насчет Мики - совершенно непонятно.
    Конечно, дело может быть в том, что предыдущие "проценты" они все тоже с разной скоростью зарабатывали, но тогда разновозрастность не согласуется с текущими их "успехами" и самопроявлениями.

    Вообще, я еще по сериалу пыталась понять их хронологию взросления - ни фига не поняла. Склоняюсь к мысли, что "звезды" и "вспышки" не соответствуют какому-то конкретному отрезку времени на Земле, а что-то вроде стадий развития, которые во время взросления идут быстрее, но потом замедляются.

    ОтветитьУдалить
  3. Я смотрела всего одну серию сериала *forever alone*.

    ОтветитьУдалить
  4. Владлена29/2/12 19:16

    Ну, в сериале так или иначе "пропорция" другая. В Комиксе герои физически младше, но Гейб вспоминает свое младенчество, в котором на Земле еще пятнадцатый век. В сериале же они уже подростки, но родились никак не больше столетия назад.
    *хотя без перевода с уверенностью не сказать, но вероятность, что он просто попал в прошлое, кажется мне меньшей*

    ОтветитьУдалить
  5. Ну, это понятно (про разницу в возрасте персонажей). Перед переводом первой главы я читала кое-какую инфу о сериале. До него ведь планировали пустить экранизацию нашей, первоначальной версии, а потом сменили дизайн и пустили новую версию комикса.

    ОтветитьУдалить
  6. Владлена2/4/12 21:39

    Кстати, в помультовском журнале получилось "среднее арифметическое" - герои мультовского типажа, но слегка помолодевшие и ставшие, как бы это сказать, шалопаистее. Особенно Сульфус. В сериале он такой байронический романтик, напичканный стереотипами, что зубы сводит - а в комиксе заметно повеселее)

    Скажите, а на чертят Вам журнальные досье не встречались? И на Анг Ли? А то эти нашлись, но больше никаких (не знаю, может, они в разных номерах были).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. На дьяволят не встречались, и Анг Ли тоже, а жаль.

      Удалить
  7. Владлена6/4/12 10:07

    Кстати, давно хотела спросить - почему комикс в аннотации называется "первая серия" - там же по смыслу "первая версия" (оригинальная то бишь). Там же не пиквел.

    ОтветитьУдалить
  8. Под "серией" подразумевалась версия, другой сериал. Если думать о ней так, то новая версия - ремейк, потерпевший многочисленные изменения в сюжетной линии. К комиксам иногда применяется термин "серия", который подразумевает под собой не только комиксный сериал, но и все связанные с ним печатные издания под теми же торговыми марками.

    ОтветитьУдалить