Грядущие обновы / Состояние проектов

  • W.I.T.C.H. (manga), ch.8 - ждём правки с японского оригинала от MoonCloud.
  • Pokemon XY, ch. 24-... - переводит и оформляет Влад, правит RS.
  • Pokemon Special, т.17 - переводится, будет отредактирован и оформлен RS.
  • W.I.T.C.H: Год назад - отсканирован, переведён и будет оформлен RS, отредактит Коха.

13 июля, 2017

Farewell, AF!


 Подошла к концу работа над мини-серией комиксов Angel's Friends ("Друзья Ангела"). Это были очень долгие шесть лет. Самым лёгким был перевод первой главы - она была доступна в хорошем качестве и на английском языке. Вписать проект в сетку релизов было ещё легче, и поклонники сериала тут же заинтересовались первоначальной версией истории любви двух противоположностей - ангела Раф и дьявола Сульфуса. В комиксе герои младше, вращаются в другом окружении и сталкиваются с другими проблемами, главной из которых становится таинственный мужчина в оранжевой толстовке с капюшоном. Злодей использует слёзы Раф и смех Сульфуса, чтобы создать "Оживлённых" - монстров, которые своим существованием могут погубить и вечных, и смертных.

Впоследствии возникло множество проблем с продолжением работы: после публикации первой главы 16 августа 2011 года долгое ждали новых англоязычных сканов. Не дождались. Поняли, что придётся переводить с итальянского, что было очень тяжело, медленно и совсем не весело. Сильно осложняло работу и качество сканов: ультра-яркие и очень маленькие. Кое-как со скрипом и посторонней помощью выложили вторую главу 30 января 2012 года, третью - 27 февраля, четвёртую - 19 апреля, пятую - 17 июля, шестую - 30 августа. После этого проект был заброшен в очередном ожидании хороших сканов, независимо от языка, с которого придётся переводить.

Грандиозное возвращение к проекту состоялось, когда никто уже не ждал. Толкнуло на это желание поскорее завершить работу над долгостроями, чтобы освободить сетку релизов и облегчить совесть. Так 23 февраля 2017 года вышла седьмая глава и первая в оформлении RS и переводе Анора - поклонника с форума AF, подхватившего проект в наш период застоя. Он не парился над качеством сканов и даже нашёл время выпустить свой перевод первой главы с важными поправками, которые позже были нами учтены. Работа над чужим переводом полетела: восьмая глава вышла 4 марта, девятая - 12 июня, десятая - 17 июня, одиннадцатая - 6 июля, тринадцатая (по ошибке из-за приложения обложки №12) - 9 июля, и вот сегодня залита четырнадцатая. 

Мы многим обязаны Анору. Мы ни разу не общались, но было бы преступлением не использовать его тексты 2012-2013 годов. Мы решили дать его половине серии новую жизнь: новое оформление с русификацией даже звукового сопровождения. Мы заранее набили его тексты, заранее отредактировали, стали накладывать, используя свои заметно улучшившиеся навыки, и (о, чудо!) фанаты оценили. Они до сих пор читают, Анор, и RS надеется, что сделала всё возможное, чтобы продлить жизнь твоему переводу. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий